淨睇標題,可能有好多人都唔知係咩
"陽春白雪與下里巴人"嘅分別,只要讀過澳門x業中學,音樂堂又俾呂x霞老師教過,如果話冇聽過唔該即刻用頭撞牆
我唔知澳門其他學校嘅音樂老師有冇講過,anyway,我今日喺呢度解釋一下:<"下里巴人"同"陽春白雪"都係古代楚國嘅歌曲名,屈原嘅大弟子宋玉曾著有《對楚王問》:“客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,國中屬而和者數千人……其為陽春白雪,國中屬而和者不過數十人。”下里巴人同陽春白雪呢兩個詞後來被泛指通俗和高雅的文藝作品。>一句講晒,陽春白雪就係形容一啲上等而又高雅嘅文藝作品,而相反下里巴人則形容普通甚至下等及通俗嘅文藝作品,而呢兩個詞多數都係用嚟形容音樂
講埋咁多廢話做咩呢?未悶過咩?唔係,只係我近排聽到兩首歌,雖然風格語言各異,但係都足以用陽春白雪與下里巴人嚟形容佢地,齋講可能空泛啲,我哋大家一齊嚟用心感受一吓
先嚟下里巴人!
鄧穎芝 - <Stop Stop Stop>
呢首歌原曲係由Nu Virgos主唱(有興趣可到此處觀看MV),後又改篇為國語版,就係蔡依林主唱的<Love Love Love>(有興趣可到此處觀看MV),事隔咁耐,而家又改篇為粵語版,由鄧穎芝唱,本人對鄧穎芝不嬲都冇好感,一嚟冇唱功,唔止冇唱功,直頭係唱歌冇感情,又係嗰堆讀晒啲音出嚟嘅歌星其中一個!而聽過由佢演繹嘅廣東話版<Stop Stop Stop>,未聽到一半已經嗌屌,唔小心睇過個MV或唔小心聽到首歌嗰啲應該要嗌洗眼及洗耳!
好!插完下里巴人,就嚟返個陽春白雪嚟平衡一下
Alicia Keys - <If I ain't got you>
恕本人孤陋寡聞,第一次聽呢首歌其實係聽方大同演唱會內佢同謝安琪翻唱(有興趣可到此處觀看視頻),然後先再去搜尋原唱,兩個版本各有味道,都悅耳非常
後記:
雖則話唔同風格唔同語言好難比較,但係就悅耳程度,<If I ain't got you>已經比粵語版<Stop Stop Stop>好千倍萬倍啦,其實兩首相比,可以話侮辱咗Alicia Keys同<If I ain't got you>呢首歌,鄧穎芝真係應該摺埋再返屋企坐喺床下底諗清楚要唔要轉行
其實音樂上仲有好多"陽春白雪與下里巴人"嘅例子,實在多到講唔晒,唯有等各位朋友自己增進後慢慢發現
0 意見:
張貼留言